next Wednesday my mother and I are summoned to police headquarters in Perugia, the "and discuss the application for citizenship made by the Prefecture - Office of the Territorial Government under Article Perugia. 9 of Act 91/92 '.
failing, I, parents or ascendants in the second degree who are Italian citizens by birth, not because I was adopted by Italian citizens, not as I had served in Italy (where among other things are prevented by law!) or abroad, employed by the State, since I am not a national of a Member State of the European Communities, not as I am a stateless person, not as I had "distinguished services rendered to Italy ' (if not the to be an honest person, who is studying the possibility and if it has worked, which is being done to try to improve the world around him) and given that, apparently, in my case does not seem to use "an exceptional interest of the State " for me can only be applied to the letter f the first paragraph of ' Article 9 of the aforementioned Law n.91 of 1992 , which provides for the granting of citizenship Italian "by decree of the President of the Republic, after consulting the State Council on the proposal of Minister of ... aliens legally resident for at least ten years in the territory of the Republic" .
It does not matter if the years of residence are no longer ten, 18.
At this age - not mine, that I have 25 years, but in 18 years - the Italians become adults, and can do almost everything that can make an adult: it acquires full legal capacity to act, you can vote in regional elections and administrative and elect a deputy, you can be elected mayor, president of the province, city councilor and provincial, regional advisor and even president of the regional and finally you can get a driving license B.
Note that in order to be deprived of their right to vote and stand must have committed serious crimes, to access these "privileges" instead, just born to Italian parents, for immigrants and their children could, in a sense, speak of a sin to be expiated in advance ...
In light of everything I have good reason to feel even a child ... or worse, a criminal or potential!
But back to my appointment on Wednesday.
in presenting to the police station I play a lot of documentation that I have already handed in his time - in November 2009 - when I submitted my request. The practice of my brother and my father stayed behind because they had to redo the documents from India (police record and birth certificate), which had some errors.
I also fill out a form - much like what has already been completed - in which, in addition to my personal details, list of addresses where I got home, travel abroad with a lot of dates and reasons for travel, I would question: 'Knowledge of Italian ", " Knowledge of the principles which inspired the Italian legal system ", ' degree of assimilation in the national context" , 'merits obtained by the Italian' , "Publications made" (also fine newspaper articles?) And 'Specify in detail the reasons for requesting Italian citizenship ».
With a quasi-degree in Political Science (in an Italian university) should not have problems. I remember some doubt with the last point. Four lines of space are few and at the same time too many to answer. I could cut it short by saying that "I ask the Italian citizenship in order to participate fully in political, economic and social development of this country." Or, to paraphrase yet to Articles 1, 2 and 3 of our Constitution that I could say "I ask the citizens to participate in the exercise of popular sovereignty, and the ask to have the tools to fully implement the mandatory duties of political solidarity, economic and social order to make possible the full development of My human person and to participate effectively in the political, economic and social development of the country. " If you like, I could go on and cite Article 4, giving reasons for my request with a willingness to contribute "to the material and spiritual progress of society."
There is much more to say and write, but I believe that never as in this case is a must stay in politically correct.
On the form of my mother I'll write something like what I write for me, maybe in a more simplified version, so that can easily understand and repeat if necessary. My mother does not have big problems with the Italian, not having studied in Italy has some difficulty with grammar and punctuation, speak and understand a simple vocabulary. In the coming days I'll wipe the names of the highest offices of state (you know who I Berlusconi, Fini, Bossi and Maroni - "those of the League - would say mom - who always speak ill of us, are always laws against us and we want send away ..."), I will explain that Italy is a democratic republic a parliamentary system. For the rest, she would be good for me to say that men and women are equal and have the same rights and duties; frigate could not even asking if you prefer arranged marriages - quite out of use in India -: she wants a lot of good Italian to his girlfriend of my brother.
Now I greet you. I'm going to let my mom read the basic principles of the Italian Constitution, quite rightly translated into 5 languages \u200b\u200b(in Punjabi!) By the Province of Mantua.
When, a few years, I will be a "major", you are all invited to my so called naturalization.
-
jaskarandeep singh
failing, I, parents or ascendants in the second degree who are Italian citizens by birth, not because I was adopted by Italian citizens, not as I had served in Italy (where among other things are prevented by law!) or abroad, employed by the State, since I am not a national of a Member State of the European Communities, not as I am a stateless person, not as I had "distinguished services rendered to Italy ' (if not the to be an honest person, who is studying the possibility and if it has worked, which is being done to try to improve the world around him) and given that, apparently, in my case does not seem to use "an exceptional interest of the State " for me can only be applied to the letter f the first paragraph of ' Article 9 of the aforementioned Law n.91 of 1992 , which provides for the granting of citizenship Italian "by decree of the President of the Republic, after consulting the State Council on the proposal of Minister of ... aliens legally resident for at least ten years in the territory of the Republic" .
It does not matter if the years of residence are no longer ten, 18.
At this age - not mine, that I have 25 years, but in 18 years - the Italians become adults, and can do almost everything that can make an adult: it acquires full legal capacity to act, you can vote in regional elections and administrative and elect a deputy, you can be elected mayor, president of the province, city councilor and provincial, regional advisor and even president of the regional and finally you can get a driving license B.
Note that in order to be deprived of their right to vote and stand must have committed serious crimes, to access these "privileges" instead, just born to Italian parents, for immigrants and their children could, in a sense, speak of a sin to be expiated in advance ...
In light of everything I have good reason to feel even a child ... or worse, a criminal or potential!
But back to my appointment on Wednesday.
in presenting to the police station I play a lot of documentation that I have already handed in his time - in November 2009 - when I submitted my request. The practice of my brother and my father stayed behind because they had to redo the documents from India (police record and birth certificate), which had some errors.
I also fill out a form - much like what has already been completed - in which, in addition to my personal details, list of addresses where I got home, travel abroad with a lot of dates and reasons for travel, I would question: 'Knowledge of Italian ", " Knowledge of the principles which inspired the Italian legal system ", ' degree of assimilation in the national context" , 'merits obtained by the Italian' , "Publications made" (also fine newspaper articles?) And 'Specify in detail the reasons for requesting Italian citizenship ».
With a quasi-degree in Political Science (in an Italian university) should not have problems. I remember some doubt with the last point. Four lines of space are few and at the same time too many to answer. I could cut it short by saying that "I ask the Italian citizenship in order to participate fully in political, economic and social development of this country." Or, to paraphrase yet to Articles 1, 2 and 3 of our Constitution that I could say "I ask the citizens to participate in the exercise of popular sovereignty, and the ask to have the tools to fully implement the mandatory duties of political solidarity, economic and social order to make possible the full development of My human person and to participate effectively in the political, economic and social development of the country. " If you like, I could go on and cite Article 4, giving reasons for my request with a willingness to contribute "to the material and spiritual progress of society."
There is much more to say and write, but I believe that never as in this case is a must stay in politically correct.
On the form of my mother I'll write something like what I write for me, maybe in a more simplified version, so that can easily understand and repeat if necessary. My mother does not have big problems with the Italian, not having studied in Italy has some difficulty with grammar and punctuation, speak and understand a simple vocabulary. In the coming days I'll wipe the names of the highest offices of state (you know who I Berlusconi, Fini, Bossi and Maroni - "those of the League - would say mom - who always speak ill of us, are always laws against us and we want send away ..."), I will explain that Italy is a democratic republic a parliamentary system. For the rest, she would be good for me to say that men and women are equal and have the same rights and duties; frigate could not even asking if you prefer arranged marriages - quite out of use in India -: she wants a lot of good Italian to his girlfriend of my brother.
Now I greet you. I'm going to let my mom read the basic principles of the Italian Constitution, quite rightly translated into 5 languages \u200b\u200b(in Punjabi!) By the Province of Mantua.
When, a few years, I will be a "major", you are all invited to my so called naturalization.
-
jaskarandeep singh